Bestellen in het Grieks: “1 koffie en 1 bier, alstublieft!”

Geplaatst op 19 maart 2014, om 07:58

In het Nederlands zeggen we “Ober, een/één biertje of een koffie, alstublieft!” Als het om één (1) consumptie gaat dan is het altijd hetzelfde woord “een/één” ongeacht welk woord er achter staat. In het Grieks hebben we per geslacht van het zelfstandig naamwoord (mannelijk, vrouwelijk of onzijdig) een eigen vorm van het onbepaald lidwoord/telwoord. Wat bedoel ik daarmee?

Als een woord mannelijk is, dan is het bijbehorende telwoord “één” of onbepaald lidwoord “een” ένας (1e naamval) en έναν (4e naamval), bij een vrouwelijk woord μια (een) en μία (één) voor zowel de 1e als de 4e naamval en voor het onzijdig ένα voor zowel de 1e als de 4e naamval. Om nu te weten of een woord mannelijk, vrouwelijk of onzijdig is, hoeven we slechts naar de uitgang te kijken. Hoewel er uitzonderingen zijn geef ik hier de belangrijkste indelingen weer.

Mannelijk:
-ος
-ας
-ης
-ες

Vrouwelijk

Onzijdig
-ο

-μα

Koffie is in het Grieks καφές en is dus een mannelijk woord want het eindigt op -ες, een/één koffie is dan ένας καφές, bier is in het Grieks μπίρα (μπύρα) en omdat het woord op een -α eindigt, is het dus vrouwelijk en een/één bier(tje) is dan μια/μία μπίρα. Zo eindigt Cola (!) op een -a en dus een/één cola is dan dus μια/μία Cola.
Wijn is κρασί en omdat het dus op een -ι eindigt is het onzijdig en een/één wijn(tje) is dan ένα κρασί.

Let wel even op het volgende: of je nu zegt “Een koffie!” (…) of beleefder “Ober, een koffie alstublieft!” het woord koffie staat in zo’n context nooit in een 1e naamval maar in een 4e naamval, dus:
“Έναν καφέ, παρακαλώ!”

Γεια μας!

  • Facebook artikelen

  • Facebook artikelen archief